"שגריר ישראל ב-NBA". לא נסחפתם?
בחדשות של תשע בבוקר בגלי צה"ל קרא אהוד גרף בקולו השמיימי (לדעתי זה הקול בשמים, במיון בין גן עדן לגהינום של המגיעים…) את החדשות ושם נאמר: "עמרי כספי, שגריר ישראל לאנ.בי.איי קלע 18 נקודות במשחק בו הפסידה סקרמנטו…"
עצרתי בצד הדרך להירגע. מדובר בחדשות ולא בכתבת מגזין או בתוכנית אישית. ככל הידוע לי עמרי כספי איננו שגריר בכלל ולא שגריר ישראל בפרט. כספי לא עובד בשירות החוץ, לא עבר קורס צוערים ואפילו איננו מינוי פוליטי בשירות הדיפלומטי שלנו. האם אני מתקטנן כדרכי? כן ולא. כן, כי מדובר כמובן בהשאלה ואין הכוונה שהוא נושא בתואר פורמלי של שגריר. ומצד שני אני לא מתקטנן אלא דווקא צודק. לשון החדשות צריכה להיות יותר צוננת ורשמית לטעמי, יש בה פחות מקום, אם בכלל, להומור ולהגזמה או ללשון המעטה. למשל: עמרי כספי, המכונה שגריר ישראל לאנ.בי איי…" וכד'.
לא, לא אוהב שהחדשות מגייסות אותנו לפטריוטיות בשקל, ולא משתגע מכך שכל שטות ספורטיבית נכנסת לחדשות. אבל פה אני מרגיש שאתם לא מסכימים איתי אז אני מפסיק, כי הפוסט הספציפי הזה מתחיל להישמע כמו איזה מכתב למערכת של מקומון.
27 בדצמבר 2009 בשעה 15:33